はにこのブログ

歌詞翻訳見習い

Stray Kids Wow 歌詞 和訳

Got me trippin’ like


Silence, silence
너를 본 순간 silence
君を見た瞬間 silence
내 주윈 전부 너 말곤 fade out
僕の周りは全部君以外 fade out
Confused, confused
말을 걸긴 어려워 내가
声をかけるのが難しい 僕が
알던 너완 달라서
知っている君とは違っているから


Time flies by without me even knowin’
Looking at your photos on the net, you’re glowin’
내가 처음 바라본 얼굴 맞나 계속 뭔가 달라
僕が最初見つめていた顔で合ってる?何かが違う
Just wanna get along with you
180도 색다른 너
180度変わった君
Don’t need to filter your flaws
I wanna catch up to where we left off
Let’s be friends 너와 나
Let's be friends 君と僕


처음과 다른 니 모습에 curious of you
初めて会ったときとは違う君の姿に curious of you
달라진 니 분위기에 curious of you
変わってしまった君の雰囲気に curious of you


알 수 없는 내 기분 mysterious of you
計り知れない僕の気分 mysterious of you
니가 나를 쳐다보는 그 눈빛에
君が僕を見つめるその眼差しに
Let me say wow


Got me trippin’ like
Wow, wow 확 달라진 your vibe
Wow, wow ぱっと変わった your vibe


Got me trippin’ like
Wow, wow, wow 가고 싶어 your mind
Wow, wow, wow 行きたいよ your mind
Got me trippin’ like
Wow, wow 다가갈 수 있게
Wow, wow 近づいて行けるように
알고 싶어 너의 맘 bang bang
知りたいよ君の気持ち bang bang
Got me trippin’ like


마주한 시선 주변은 비네팅 또 달리 보여
見つめ合った視線の周りはVignettingまた違って見える
Yeah ah 피하지 않아 가벼운 미소에 bang bang bang
Yeah ah 逸らすことのできない軽やかな笑顔に bang bang 
Gonna start a fire
Gonna get hotter
나도 그때의 내가 아닌 걸
僕だってあのときの僕じゃないから


Different, different
분위긴 묘하게 different
雰囲気は妙に different
조금의 어색함이 채워 our tension
少しのぎこちなさが満たしてる our tension
Closer, closer
말을 하면 할수록 closer
話せば話すほど closer
내 눈에 니가 close up
僕の目に君が close up
처음과 다른 니 모습에 curious of you
最初と違う君の姿に curious of you
달라진 니 분위기에 curious of you
変わってしまった君の雰囲気に curious of you
알 수 없는 내 기분 mysterious of you
計り知れない僕の気持ち mysterious of you
니가 나를 쳐다보는 그 눈빛에
君が僕を見つめるその眼差しに


Let me say wow


Got me trippin’ like
Wow, wow 확 달라진 your vibe
Wow, wow ぱっと変わった your vibe
Got me trippin’ like
Wow, wow, wow 가고 싶어 your mind
Wow, wow, wow 行きたいよ your mind
Got me trippin’ like
Wow, wow 다가갈 수 있게
Wow, wow 近づいて行けるように
알고 싶어 너의 맘 bang bang
知りたいよ君の気持ち bang bang 
Got me trippin’ like


Don’t worry about it
Don’t you worry about it
Now don’t you worry about it
Don’t you worry now now
Don’t you worry about it
Don’t you worry about it now now
나도 그때의 내가 아닌 걸
僕だってあのときの僕とは違うから


Just wanna be with you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
니가 나를 쳐다보는 그 눈빛에
君が僕を見つめるその眼差しに
Let me say wow, wow, wow
Got me trippin’ like
Oh yeah got me trippin’ like woah
Yeah 알고 싶어 너의 맘 bang bang
Yeah 知りたいよ君の気持ち bang bang 

_________________________

補足: Vignettingは日本語で口径食といって、"カメラなど光学系で、レンズに斜めに入射した光線の一部が鏡筒やレンズの縁で遮られ、視野周辺部の光量が減少する現象"(goo辞書より)とのことです。写真を見たほうが早いですね。

f:id:menkui99:20200915014809j:image

写真加工アプリとかでよくあるやつです。

まあ簡潔に言うとダンスラチャは"君"にメロメロなんでしょう…

 

誤訳や誤植等あったら教えてください🥺

ジソン30日チャレンジを1日でやる‼️

ツイッターで30日チャレンジしてたら表示されなくなってしまったのでここにまとめます…嘘じゃん………

 

DAY1 ジソンを好きになった理由
これが思い出したいけど思い出せない MIROH初めて聴いたときにこのラップ好き…!て思ったのが始まりかな……スキズはまりたてのときラマってハンネでアカウント作ったことはある(新情報)

 

DAY2 初めて保存したジソンの写真

f:id:menkui99:20200723213620j:image

Gone Daysのビジュアル大好き♪

 

DAY3 1番好きなジソンのステージ

プラシーボゎ神

 

DAY4 普段ジソンを呼ぶときの愛称
ジソン・・・ 感極まったらたぶんジソンくんって言い出すと思う 嫌だなあ(?)

 

DAY5 最近保存したジソンの写真
最新のジソンはこれです かわいいねえ😍

f:id:menkui99:20200723213928j:image

 

DAY6 黒髪vsカラー デコ出しvs前髪あり
黒髪ヘアバンドが大好きです(脱線)

f:id:menkui99:20200723230257p:image

 

DAY7 1番好きなジソンの自撮り
このへん‼️ 3枚目みたいなちょけてる自撮り結構(結婚ではない)好きなんだけど最近見ないなあ…

f:id:menkui99:20200723230433j:image
f:id:menkui99:20200723230425j:image
f:id:menkui99:20200723230429j:image
f:id:menkui99:20200723230436j:image

 

DAY8 ジソンに聴かせてあげたい曲
毎回この聴かせてあげたい曲って何?てなる 私が好きなJ-POPでジソン感性(?)に合わせるならこれ…

はにこTMI flumpoolのFCに入ってた時期がある

 

DAY9 今1番頭に浮かぶジソンの歌詞

의미 없는 하루 그 끝엔 다시 반복
意味のない1日 その果てにまた繰り返し

 

DAY10 1番好きなジソンの体のパーツ
キラキラおめめー👀✨ 眉毛もすき 鼻も好き

f:id:menkui99:20200723230751j:image

 

DAY11 ジソンについて気になること
よんとんで割と距離感近めの喋り方多いけど、それはおたくが築き上げた信頼関係なのかジソンのペンサスタイルなのか

これめちゃ好き!이 사람아~ってフランクな感じでいくアイドル初めて見た!! 私がペンサの映像あんまり見てなかったのもあるけど

 

DAY12 ジソンと一緒だったから良かったこと
物理的に함께ではないけど…いろいろ神経すり減らす時期に私のそばにジソンの音楽があって良かった 

 

DAY13 私にとってジソンは○○だ
私にとってジソンは可愛いけどかっこよくてリスペクトの対象だ‼️

 

DAY14 1番好きなジソンのgif
✩°。⋆⸜(* ॑꒳ ॑* )⸝

gif保存できなかった………

 

DAY15 1番好きなジソンのヘアスタイル

f:id:menkui99:20200724000110j:image

この髪型大好きー😆 このぐらい長め見たい!

 

DAY16 ジソンが話した中で1番印象に残っている言葉

f:id:menkui99:20200724000251j:image

↑全文はここにあります!

 

DAY17 ジソンが着ていたら嬉しい服
赤い色の服着てたら嬉しい‼️ビビッドカラーがよく似合う😊

f:id:menkui99:20200724010324j:image

マペ大好き

 

DAY18 ジソンの魅力3つ
1. 声が魅力的なところ🥰

4:39~のDが大好きです😆

2. 叙情的な詞を書くところ🥺

これはCloserという洋画を観て書いた曲だそうです❤️ この前アマゾンビデオで買ったので早く見たいです。

他にも何曲かジソンが作詞した曲がリリースされてるんですが、寝る前に聴きたくなる曲が多いです……ジソンの曲には癒やしの効果がある…

3. パワフルなラップ‼️

この2つが特に好きです

 

DAY19 ジソンに似合う季節
Hoodie Season

 

DAY20 好きなジソンの思いやりがある瞬間
いつも いじられキャラをできる人は自分を差し出してでも場をおもしろくしたい!ていう思いやりがあると思うので

 

DAY21 好きなジソンのセクシーな瞬間
https://skz-stayjapan.com/s/n104/diary/detail/336600?ima=2245&cd=QA
これリンク飛んで見れるのかな?FCコンテンツです

 

DAY22 好きなジソンの可愛い瞬間

 

DAY23 9月14日のジソンの誕生日にしたいこと
いつか偶然コンサートが重なって会場でお祝いしたい 今年は可愛いケーキ食べたいです‼️誰の誕生日?

 

DAY24 真似したいジソンのホットなアイテム

f:id:menkui99:20200724221727j:image

KANGOLのTシャツかベレー帽が欲しい…

 

DAY25 見てみたいV LIVEのコンテンツ

また個人Vやってほしい! ゆっくりおしゃべりするみたいな…フィリックスがやってた感じが理想です。あとりのりばんにそろそろ出てほしい。

 

DAY26 ジソンにおすすめしたいおいしいごはん屋さん

f:id:menkui99:20200724222348j:image

ごはん屋さんまじで疎いからおすすめしたいところないけど、ソウルの地下鉄の駅に大体あるおでん屋さんおいしいから寒い日一緒におでん食べたい(スキズで妄想ですか?)

 

DAY27 ジソンはハムスターvsりすvsクオッカワラビー

補助バッテリーにりすシール貼ってるけど、埼玉の動物園にクオッカワラビー見に行きたいとも思っています。

 

DAY28 ジソンに1番似合う単語

반전매력(韓国人の人格)

f:id:menkui99:20200724222939j:image

 

DAY29 ジソンに望むこと1つ

心身ともに健やかに過ごしてほしい

 

DAY30 大好きなジソンに一言

上と同じです…

 

30日チャレンジを1日でやるはずが3日かかりました!次のカムバックを楽しみに生きます。ジソン大好き!!ここまで読んでくださりありがとうございました、、、

 

Stray Kids Hello Stranger 歌詞和訳

두 눈이 마주친

二人の目が合った
느낌이 든 순간

気がした瞬間
멋대로 움직여

勝手に動いたんだ
Movin’ movin’ movin’ movin’ movin’
거리가 줄수록

距離が縮むにつれて
생각은 늘어나

想いは募る
어떤 느낌인지

どんな感じなのか
물음표만 가득한 내 마음

はてなマークでいっぱいの僕の気持ち
주변 아무도

周りのものが何も
보이지 않아 더 선명해져 가는 네 모습이

見えない さらに鮮明になっていく君の姿が
모두 흐려져

周りのものが全てが曇ってきて

너만 빼고 뿌옇게 칠해진 이 거리

君以外はぼやけて塗られたこの距離
대체 넌 누굴지 호기심만 가득해

一体君は誰なのか 好奇心でいっぱい
알 수 없이 끌리듯 너에게 가는 듯해 

知らない間に惹かれているみたい 君に向かっていくみたい
돌지 않아 빙빙 무의식의 직진

ぐるぐる回らないよ 無意識の直進
생각 없이 맘대로 걸어가지

考えもなく気の向くままに歩いていくんだ
아 새로운 바람이 분다

ああ 新しい風が吹く
어디서 불어온 걸까 

どこから吹いてきてるのかな
낯설지만 차갑지만은 않아

慣れないけど冷たいわけではない
난 어느새 바람을 따라 두발이 움직여

僕はいつの間にか風について行って両足を動かす
바짓 주머니 속 손을 빼고

ズボンのポケットの中から手を出して


Hello Stranger 점점 끌리네

Hello Stranger 段々惹かれていくね
끌려 끌려 끌려

惹かれる 
가까워져

近づいて
아무 생각 없이 너에게

何も考えずに君が
궁금해져 갈수록 더 더 더

気になっていくほどさらに
왜 이런 걸까 누구시길래

どんな方なのかわからないからってどうしてこうなのか
Stranger
Hello Hello Hello Hello Hello
나나 나나나 나나

ナナナナナナナ
나나 나나나 나나

ナナナナナナナ
Closer
새로운 새로운 새로운 새로운 새로운

新しい
Hello Stranger 누구시길래

Hello Stranger どんな方なのかって


너에게는 보인다

君には見える
내겐 없던 모습들이 보인다

僕にはない姿が見えるんだ
허공에만 외치던

虚空に向かってだけ叫んでいた
소리들을 널 향해 외쳐본다

ことを君に向かって叫んでみる
그동안엔 없었던

今までにはなかった
네가 없는 동안에는 없었던

君がいなかった間にはなかった
이 기분과 이 감정 모든 순간

この気分とこの感情 全ての瞬間
느낌표로 가득 찬 내 맘

びっくりマークでいっぱいの僕の気持ち
주변 아무도

周りの何も
보이지 않아 더 선명해져 가는 네 모습이

見えない もっと鮮明になっていく君の姿が
모두 흐려져

すべてが曇ってきて
너만 빼고 뿌옇게 칠해진 이 거리

君以外ぼやけて塗られたこの距離
뭔가 달라 잘은 모르겠는데

何かが違う よくわからないけど

다가오는 빛의 정체가 너인 듯해

近づいて来る光の正体は君みたい

눈을 돌려도 잔상이 맺히고

目が回っても残像が残っていて
눈앞에서 사라지지 않는

目の前から消えない
넌 대체 누구시길래

君は一体どんな方なのかって
아 새로운 바람을 따라 두발이 움직여

ああ 新しい風について行って両足を動かす
바짓 주머니 속 손을 빼고

ズボンのポケットから手を出して


Hello Stranger 점점 끌리네

Hello Stranger 段々惹かれていくね
가까워져

近づいて
아무 생각 없이 너에게

何も考えずに君が
궁금해져 갈수록 더 더 더

気になっていくほどさらに
왜 이런 걸까 누구시길래

どんな方なのかわからないからってどうしてこうなのか
눈을 감아도 보여

目を閉じても見える
귀를 막아도 들려

耳を塞いでも聞こえる
확실하지 않아도

確かではなくても
뭐가 됐든지 몰라

どうなろうと知らない
우린 서로 향해 가

僕たちはお互いに向かっていく
가까워진다

近づいていく
Hello Stranger 점점 끌리네

Hello Stranger段々惹かれていくね
끌려 끌려 끌려

惹かれていく
가까워져

近づいて
아무 생각 없이 너에게

何も考えずに君が
궁금해져 갈수록 더 더 더

気になっていくほどさらに
왜 이런 걸까 누구시길래

どんな方なのかわからないからってどうしてこうなのか
Stranger
Hello Hello Hello Hello Hello
나나 나나나 나나

ナナナナナナナ
나나 나나나 나나

ナナナナナナナ
Closer
새로운 새로운 새로운 새로운 새로운

新しい
Hello Stranger 누구시길래

Hello Stranger どんな方なのかって

__________________

感想

누구시길래と뿌옇게 칠해진 이 거리の訳が難しかったです。もっと適切な表現があったら教えてください…

Stray Kids 일상(日常) 歌詞 和訳

피곤한 몸 씻고 나와서

疲れた体を洗って出てきて

또 재미없는 TV를 틀고

またつまらないテレビをつけて

흥미 없는 뉴스는 오늘도

興味のないニュースは今日も

알 수 없는 말로 떠들어

理解できない言葉でざわめいている

 

제일 중요했던 일이 뭐였더라

1番重要なことは何だったのか

하고 싶던 일이 많았는데 시간에 자꾸 쫓기느라

したいことがたくさんあったのに時間にしきりに追われて

세상에 참 많은 곳이 있는데

世界にゆっくり休憩をとる場所があるのに

맘 편히 한숨 푹 쉴 공간조차 주변엔 없더라

心穏やかにひと息つく空間すら周りにはないんだ

 

그저 두 발 뻗고 눕는다고

ただ両足を伸ばして寝ても

눈이 감기지 않아

目は閉じられない

눈을 질끈 감아봐도 다시

目をぎゅっと閉じてみてもまた

꿈이 없는 잠을 자

夢がない眠りに落ちる

잠에서 깰 때마다 짧은 호흡

目が覚める度に短い呼吸

잠깐의 몽롱함

束の間のぼんやりした時間

의미 없는 하루

意味のない一日

그 끝엔 다시 반복 yeah

その果てにまた繰り返しyeah

 

끊임없는 다툼

絶え間ないいざこざ

끝이 없는 한숨

終わりのないため息

늘어지는 하품

増えるあくび

신경은 날카롭고 하는 말은 비수

神経を尖らせる言葉はナイフ

이 모든 일에 싫증

すべてのことに嫌気が差す

 

어두운 방 안을 비집고 들어갔던 날

暗い部屋の中をかき分けて入った僕を

그 누구 한 명쯤은 나를 돌아봤을까

一人ぐらいは振り返ってみるのかな

힘겹게 겨우 하루 보냈었던 오늘 난

手に余るようなやっと過ごした一日 僕は

몇 번 웃었나 그게 과연 진심이었을까

何度か笑って それが心からのものだったのかな

생각에 잠긴 내 모습은 웃겨

物思いに耽っている自分の姿が笑える

어린애가 걱정도 많구나

幼い子は心配も多いんだね

그저 할 일이나 똑바로 해

ただやることをやりなさい

휑 한 내 맘속은 다 몰라준 채

気が抜けた僕の心の内はわかってもらえないまま

웃어넘길 줄만 아는 그런

笑って受け流してしまうかと思うそんな

모습이 난 싫더라

姿が僕は嫌だ

 

그저 두 발 뻗고 눕는다고

ただ両足を伸ばして寝ても

눈이 감기지 않아

目は閉じられない

눈을 질끈 감아봐도 다시

目をぎゅっと閉じてみても

꿈이 없는 잠을 자

夢がない眠りに落ちる

잠에서 깰 때마다 짧은 호흡

眠りから覚める度に短いあくび

잠깐의 몽롱함

束の間のぼんやりした時間

의미 없는 하루

意味のない一日

그 끝엔 다시 반복 yeah

その果てにまた繰り返しyeah

 

다들 나 빼고 행복한 거야 그게 참 궁금해

みんな僕以外幸せなんだ それが本当に心配だ

아님 나만 아직 숨길 줄 모르는 어린애

いや 僕だけ隠すことができない幼い子ども

모두 가면 속에 내면을 다 꽁꽁 숨겨서

みんな仮面の下で苦しみながら

외로움이라는 단어에 조금씩 무뎌져

寂しさという単語に少しずつ鈍くなっていく

 

★誤訳あったら教えてください🥺

Stray Kids GO LIVE Prequel 字幕 訳

英語の部分はNOTの歌詞を参照してみてください‼️間違ってたら教えてください修正します🥺 動画見ながら読んでみてください!

______________________
世界は僕から僕を奪っていった
僕たちはここから抜け出して、僕たちを取り戻そうとした
小さな光が輝く場所へ君と共に向かった 
僕たちは前に進むために、喜んで飛び込んでいった
見知らぬ都市を引っかき散らし、躊躇うことなく力いっぱい走った
そうして何日も過ぎていった
しかし変化したたことは何もなかった
僕たちはそんな世界を離れて
踏み入れたことのない道を選んだ
自らの選択に後悔する日もあった
そんな日は怖くてどうしようもない気持ちを胸にお互いに頼ることもあった
選択した瞬間から、彼らは彼らだけの心地よさのことを考え
僕たちは僕たちの方法を考えていたので
どちらの世界でも異なる2つの月が浮かんでいた
ドアの前に差しかかり、反対側の月の影に思いを馳せたある日だったかに、風が吹いた
手に握っていた鍵について考えた
(鍵は僕たちにとって)答えだと思っていたけれど罠だった
僕たちが歩んできた道について考えた
君を手放した瞬間、2つの月は重なり一つの光を発し始めた
降り注ぐ光は僕たちを取り戻してくれた
最初から、月を一つにできるのは僕たちだったんだということに気づいていなかった
一つの世界で僕たちは僕たちの人生を歩む
 

_______________

カムバック楽しみですね😍

Stray Kids SLUMP 歌詞 和訳

先月も上げましたが今回は完全版です🥰

間違いあったら教えてください🙇🏻‍♀️

 

어디 가 나 여기 남아 있잖아

どこに行くの?僕はここでくすぶっているんだけど

제발 두고 가지마

どうか置いて行かないで

한 시간만 난 지금 아니면

一時だけ 僕は今じゃなきゃ

안 된단 말이야 이 시간아

​だめなんだよ この時間 

미친 말처럼 초침은 달려 지금 날 데려가

狂った馬のように秒針は走る 今僕を連れて行く

혼자 머물러 있으며 과거를 즐기자는 말

1人でとどまっていて 過去を楽しもうという言葉は

하지마 외톨이같은 기분

やめて 独りぼっちみたいな気分

나 홀로 비참하게 도태되기는 싫단 말이야

僕1人でみじめに淘汰されるのは嫌なんだよ

take me to you now

too fast 너의 걸음에 맞추다 넘어져

too fast 君の歩みに合わせて倒れて

아직 난 여전히 이곳에 서있어

​未だに僕はこの場所にいる

불과 몇 달 전 나와 같이 걷던 이 길에

​ほんの数ヶ月前 君と歩いたこの道で

나 홀로 walking on the way

僕1人でwalking on the way

너무 추워 이 거린 so cold

とても寒い この街はso cold

점점 내 걸음걸이 느려빠진 slow mode

​段々僕の足取りは鈍くなったslow mode

항상 앞서가던 내 모습은 다 black or white

いつもリードしていた僕の姿は全部black or white

사진처럼 이미 지난 일이 됐어

​写真のようにもう過ぎたことになった

이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워

このままここで1人で止まってしまわないか怖い

꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장나고

夢をみて走っていた​汽車は壊れて

여전히 눈앞에 아른거리는 많은 섬

未だに目の前にうやむやなものがたくさんの島

그곳에 나 혼자 못 닿을까봐 두려워 eh

そこに僕1人で辿り着くのか怖いeh

 

하루 종일 머리 감싸며

一日中頭を包み込んで

핑 도는 눈물 항상 같은 자리

滲む涙 いつも同じ場所

똑같은 식상한 노래와 가사

全く同じうんざりしてる歌と歌詞

모든 게 1년 전과 같은 느낌

すべてが1年前と同じ感じ

제발 좀 잘해봐 어디 가서

どうかちょっと頑張ってみてよ どこに行っても

부끄럽지 않을 수 있게 yeah

恥ずかしくないようにyeah

나 자신을 볼 때 나도 웃으면서

僕自身を見たとき 自分でも笑えて

내 모습 자랑스럽게

僕の姿が誇らしく

수많은 사람들 앞에

多くの人たちの前で

나를 다 내보였을 때

自分をすべて見せたとき

요즘은 조금씩 창피해

最近は少しずつ恥ずかしくなってきてる

초라한 내 모습 어떨까 ey

情けない僕の姿はどうなのかなey

나만 빼고 모두가 앞으로 걸어가

僕以外の皆が前に進んでいって

항상 나와 걷던 그들도

いつも僕と歩いていた彼らも

이제는 조금씩 멀어져

もう少しずつ遠ざかって

내 눈에도 보이지가 않아 yeah yeah

見えなくなったんだyeah yeah 

 

too fast 너의 걸음에 맞추다 넘어져

too fast 君の歩みに合わせて倒れて

아직 난 여전히 이곳에 서있어

​未だに僕はこの場所にいる

불과 몇 달 전 나와 같이 걷던 이 길에

​ほんの数ヶ月前 君と歩いたこの道で

나 홀로 walking on the way

僕1人でwalking on the way

너무 추워 이 거린 so cold

とても寒い この街はso cold

점점 내 걸음걸이 느려빠진 slow mode

​段々僕の足取りは鈍くなったslow mode

항상 앞서가던 내 모습은 다 black or white

いつもリードしていた僕の姿は全部black or white

사진처럼 이미 지난 일이 됐어

​写真のようにもう過ぎたことになった

이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워

このままここで1人で止まってしまわないか怖い

꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장나고

夢をみて走っていた​汽車は壊れて

여전히 눈앞에 아른거리는 많은 섬

未だに目の前にうやむやなものがたくさんの島

그곳에 나 혼자 못 닿을까봐 두려워 eh

そこに僕1人で辿り着くのか怖いeh

Stray Kids HAN Close 歌詞 和訳

適宜修正しますが大好きな気持ちを抑えきれないので一旦載せます♡ 間違いあったら教えてください(200508 1:09更新)

[HAN "Close" Lyrics]

너에 대해서 말해줄래요

君について話してあげます

저기 멀리서 보인 그대여

あの遠くに見える君

그저 지켜보기는 싫네요

ただ見守っているだけなのは嫌ですね

Yeah Just tell me about you

저 멀리 네가 걷는 모습이 보인다

あの遠くに君が歩いている姿が見える

겁 없이 네게 다가가 너를 묻는다 

怖がることもなく君に近づいて君について尋ねる

조용한 터널에 넌 스포츠카

静かなトンネルで君はスポーツカーの

시끄러운 엔진이 울린다

騒がしいエンジンをかける 

까맣게 칠해졌던 벽이 다

黒く塗られた壁が全て

너로 물들어 첨 느낀 감정에 놀라

君で染まって初めての感情に驚く

Name, age where do you live

지나치게 많은 질문 알아 실례인지

多過ぎる質問 わかってる失礼かどうか

조금만 선을 넘을게 난 이제야

少しだけ一線を越えるね 僕はもう

위태롭게 걸어가던 이 길을 피했으니

心許なく歩いていたこの道を避けて

잠시 널 보며 쉴게, 알아 첫 만남에 이런 짓은 민폐

少し君を見つめて休むね わかってる 初めて会ったのにこんなことは迷惑

시끄럽게 주절주절 말이 많지, 나도 이런 감정 첨이라서 아직

ぶつぶつと話が長いよね?僕もこんな感情は初めてでまだ

익숙지 않아 babe, 무슨 말을 해도 왜 이래 나

慣れてないんだbabe 何を言ってもどうしてこうなんだ僕は

심장이 떨려 babe, 애써 담담하려 해 봐도

心臓が震えてbabe なるべく動じないようにしようてしてみても

떨리는 내 목소리, 어정쩡한 몸짓이

震える僕の声 はっきりしない身振りが

괜히 또 큰소리, 내게 말을 건네도

わけもなくまた大きな声 僕に言葉をかけても

이렇게 밖에 말을 못 하고

こんなふうにしか話せなくて

대담한 척해 봐도

堂々としてるふりをしてみても

너의 눈을 바라볼 때면

君の目を見つめたら

여전히 난 굳어

相変わらず僕はフリーズしてしまう

내겐 이 모든 게 낮설고, 지금 느끼는 이 감정도

僕にとってこの全てが慣れなくて、今感じているこの感情も

첨이지만 설레고 기대돼 떨리는 순간마저도

初めてだけどときめいて期待してる 震える瞬間さえも

수많은 사람 사이에 빛나는 너의 모습이

たくさんの人たちの中で輝く君の姿が

조금씩 더 선명해져 가고 이제는 오로지

少しずつもっと鮮明になっていって もうひとえに

너만 보이고 손을 뻗어 너에게 닿기를

君だけが見えて 手を伸ばして君に届きますように

더는 가시밭길에 홀로 서 있지 않기를

もう茨の道をひとりで歩くことがありませんように

이게 절대 혼자 김칫국이나 마시는

これは絶対 ひとりで先走ってしまうことが

짓은 아니길 바라며 지금 걸어가는 길은

ありませんようにと願って 今歩いている道は

I'm walking on the heaven E 2 92E

누군가에게 위로를 받고 구원받은 기분

誰かから慰められて救われた気分

아직은 너에 대해서, 아는 건 없지만

まだ君について知ってることはないけれど

천천히 알아갈게 시간이 걸리더라도 충분히

ゆっくり知っていくね 時間がかかっても十分に

조금씩 가까워져 갔으면 좋겠어 말은

少しずつ近づいていけたらいいな 口では

대담한 척하며 속으로는 떨고 있는 겁쟁이

堂々としたふりをしても心の中では震えている怖がり

허전했던 맘에 처음으로 봄이

空虚だった心に初めて春が

찾아왔고 정중앙에서 피었지 꽃이

訪れて 真ん中で咲いていた花が

부담스럽다면 미안해 하지만

負担だったらごめんね でも

오늘 지난다면 못 잡을 것 같아서 그래 영원히

今日が過ぎたらもう君の手を取れない気がして そう永遠に

익숙지 않아 babe, 무슨 말을 해도 왜 이래 나

慣れなくてbabe 何を言ってもどうしてこうなんだ僕は

심장이 떨려 babe, 애써 담담하려 해 봐도

心臓が震えてbabe なるべく動じないようにしてみても

떨리는 내 목소리, 어정쩡한 몸짓이

震える僕の声 はっきりしない身振りが

괜히 또 큰소리, 내게 말을 건네도

わけもなくまた大きな声 僕に声をかけても

이렇게 밖에 말을 못 하고

こんなふうにしか話せなくて

대담한 척해 봐도

堂々としているふりをしてみても

너의 눈을 바라볼 때면

君の目を見つめたら

여전히 난 굳어

相変わらず僕はフリーズしてしまう

내겐 이 모든 게 낮설고, 지금 느끼는 이 감정도

僕にとってこの全てが慣れなくて 今のこの感情も

첨이지만 설레고 기대돼 떨리는 순간마저도

初めてだけどときめいて期待してる 震える瞬間さえも

I just wanna know you oh

Can you tell me now ow

너를 알아가고 싶어 더

君を知りたいもっと

___________________

ジソンくんらぶ😍