はにこのブログ

歌詞翻訳見習い

Stray Kids Wow 歌詞 和訳

Got me trippin’ like


Silence, silence
너를 본 순간 silence
君を見た瞬間 silence
내 주윈 전부 너 말곤 fade out
僕の周りは全部君以外 fade out
Confused, confused
말을 걸긴 어려워 내가
声をかけるのが難しい 僕が
알던 너완 달라서
知っている君とは違っているから


Time flies by without me even knowin’
Looking at your photos on the net, you’re glowin’
내가 처음 바라본 얼굴 맞나 계속 뭔가 달라
僕が最初見つめていた顔で合ってる?何かが違う
Just wanna get along with you
180도 색다른 너
180度変わった君
Don’t need to filter your flaws
I wanna catch up to where we left off
Let’s be friends 너와 나
Let's be friends 君と僕


처음과 다른 니 모습에 curious of you
初めて会ったときとは違う君の姿に curious of you
달라진 니 분위기에 curious of you
変わってしまった君の雰囲気に curious of you


알 수 없는 내 기분 mysterious of you
計り知れない僕の気分 mysterious of you
니가 나를 쳐다보는 그 눈빛에
君が僕を見つめるその眼差しに
Let me say wow


Got me trippin’ like
Wow, wow 확 달라진 your vibe
Wow, wow ぱっと変わった your vibe


Got me trippin’ like
Wow, wow, wow 가고 싶어 your mind
Wow, wow, wow 行きたいよ your mind
Got me trippin’ like
Wow, wow 다가갈 수 있게
Wow, wow 近づいて行けるように
알고 싶어 너의 맘 bang bang
知りたいよ君の気持ち bang bang
Got me trippin’ like


마주한 시선 주변은 비네팅 또 달리 보여
見つめ合った視線の周りはVignettingまた違って見える
Yeah ah 피하지 않아 가벼운 미소에 bang bang bang
Yeah ah 逸らすことのできない軽やかな笑顔に bang bang 
Gonna start a fire
Gonna get hotter
나도 그때의 내가 아닌 걸
僕だってあのときの僕じゃないから


Different, different
분위긴 묘하게 different
雰囲気は妙に different
조금의 어색함이 채워 our tension
少しのぎこちなさが満たしてる our tension
Closer, closer
말을 하면 할수록 closer
話せば話すほど closer
내 눈에 니가 close up
僕の目に君が close up
처음과 다른 니 모습에 curious of you
最初と違う君の姿に curious of you
달라진 니 분위기에 curious of you
変わってしまった君の雰囲気に curious of you
알 수 없는 내 기분 mysterious of you
計り知れない僕の気持ち mysterious of you
니가 나를 쳐다보는 그 눈빛에
君が僕を見つめるその眼差しに


Let me say wow


Got me trippin’ like
Wow, wow 확 달라진 your vibe
Wow, wow ぱっと変わった your vibe
Got me trippin’ like
Wow, wow, wow 가고 싶어 your mind
Wow, wow, wow 行きたいよ your mind
Got me trippin’ like
Wow, wow 다가갈 수 있게
Wow, wow 近づいて行けるように
알고 싶어 너의 맘 bang bang
知りたいよ君の気持ち bang bang 
Got me trippin’ like


Don’t worry about it
Don’t you worry about it
Now don’t you worry about it
Don’t you worry now now
Don’t you worry about it
Don’t you worry about it now now
나도 그때의 내가 아닌 걸
僕だってあのときの僕とは違うから


Just wanna be with you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
Just wanna be with you
니가 나를 쳐다보는 그 눈빛에
君が僕を見つめるその眼差しに
Let me say wow, wow, wow
Got me trippin’ like
Oh yeah got me trippin’ like woah
Yeah 알고 싶어 너의 맘 bang bang
Yeah 知りたいよ君の気持ち bang bang 

_________________________

補足: Vignettingは日本語で口径食といって、"カメラなど光学系で、レンズに斜めに入射した光線の一部が鏡筒やレンズの縁で遮られ、視野周辺部の光量が減少する現象"(goo辞書より)とのことです。写真を見たほうが早いですね。

f:id:menkui99:20200915014809j:image

写真加工アプリとかでよくあるやつです。

まあ簡潔に言うとダンスラチャは"君"にメロメロなんでしょう…

 

誤訳や誤植等あったら教えてください🥺