はにこのブログ

歌詞翻訳見習い

달아(Moon) EVERGLOW 訳

私が歌を聴いて感じたふうに訳してます…

とても好きな曲なので聴いた感じの記録用

_____________________

으흠 보여줘

見せて

 

누구나 다 아는 뻔한 그런 비밀

誰でも全部知ってるわかりきった そんな秘密

왠지 나는 별로 흥미가 없는 걸

どうしたわけか 私は別に興味がないこと

지금부터 진실만을 얘기하기

今から真実だけを話す

나만 아는 너를 만나고 싶어 난

私だけが知っているあなたに出逢いたい 私は

까마득해 불투명해 아리송해

朧げに 不透明に 曖昧に

가깝게 늘 맴돌지만 낯선 느낌

近くにいつもぐるぐる回っているけど馴染みのない感じ


난 딴 사람에겐 관심조차 없는데

私は他の人に関心もないのに

난 이유 없이 자꾸만 네가 궁금해

私は訳もなくしきりにあなたのことが知りたい

매일 그 어딘가 언제나 

毎日あのどこかでいつでも

반쯤 가리어진 달의 뒤쪽

半分隠された 月の裏側

널 보여줘 더 솔직히 널 보여줘 더 확실히

あなたを見せてもっと正直に あなたを見せてもっとはっきりと

널 보여줘 

あなたを見せて

그 어딘가 언제나 반쯤 가리어진

あのどこかでいつでも半分隠された

달의 뒤쪽

月の裏側

보여줘 Oh Yeah

見せて

 


Ay, 날 꼭 안던

Ay, 私をぎゅっと抱きしめた

네 따스한 빛 달콤한 Taste

あなたのあたたかい光 甘いTaste

달아 난 오늘 밤이 지나지 않았음 해

月よ 私はこの夜が終わって欲しくない

이유 없이 That’s me

訳もなく That's me

나한테만 드러내줘 남김없이

私にだけさらけ出してよ ありったけ

now I just can’t let you go

너를 내게 보여줘

あなたのことを私に見せてよ

널 생각해 특별하게 유일하게

あなたを想う 特別に 他にはないほどに

Oh Yeah 대답해봐

Oh Yeah 答えてみて

너에게 난 어떤 느낌

あなたにとって私はどんな感じ?


난 딴 사람에겐 관심조차 없는데

私は他の人に関心もないのに

난 이유 없이 자꾸만 네가 궁금해

私は理由もなくしきりにあなたのことが知りたい

매일 그 어딘가 언제나 

毎日あのどこかでいつでも

반쯤 가리어진 달의 뒤쪽

半分隠された 月の裏側

 


뭔가 더 너는 있을 것 같아

何かもっと あなたはあるみたい

이 예감을 믿어

この予感を信じる

우린 꽤나 잘 어울릴 거야

私たちはずいぶんよく似合っているわ

We’ll be going on and on

 


난 딴 사람에겐 관심조차 없는데

私は他の人に関心もないのに

난 이유 없이 자꾸만 네가 궁금해

私は理由もなくしきりにあなたのことが知りたい

매일 그 어딘가 언제나 

毎日あのどこかでいつでも

반쯤 가리어진 달의 뒤쪽

半分隠された 月の裏側

널 보여줘 더 솔직히 널 보여줘 더 확실히

あなたを見せてもっと正直に あなたを見せてもっとはっきりと

널 보여줘 

あなたを見せて